Szukaj

przekład na miarę

Tag

tłumacz

Tłumaczeniowe inspiracje maja

Maj to był niesamowicie ciekawy miesiąc. Dla mnie w dużej mierze wyjazdowy, czyli taki, jak lubię najbardziej. Najpierw Berlin, potem Podlasie, a w międzyczasie Bydgoszcz - o nudzie nie mogło być mowy. Dzięki minipodróżom mogłam choć trochę odpocząć i naładować... Continue Reading →

Reklamy

Tłumacz na Instagramie

Macie konto na Instagramie? Lubicie tę aplikację? Ja dość długo nie mogłam się do niej przekonać. Pamiętam, że już w czasach liceum, większość osób z niej korzystała, a ja zupełnie nie rozumiałam, co w tym fajnego. I w ogóle, co... Continue Reading →

Tłumacz w podróży #2

Od majówki minęło już trochę czasu, ale powrót na studia okazał się tak absorbujący, że dopiero dziś udało mi się napisać małe podsumowanie mojego ostatniego wyjazdu, czyli kolejny wpis z serii tłumacz w podróży. Ten post po prostu musiał się... Continue Reading →

Tłumacz ogarnia, czyli jak znaleźć czas na wszystko

Tłumaczyłam sobie ostatnio opowiadanie z hiszpańskiego na polski. W sumie nie było ani specjalnie długie, ani też mocno skomplikowane, ale tłumaczyłam je na studia, więc chciałam to zrobić możliwie jak najlepiej. Do zadania podeszłam strategicznie, najpierw sprawdziłam pojedyncze słowa i... Continue Reading →

Tłumaczeniowe inspiracje marca

Marzec minął, a ja byłam tak zakręcona, że zupełnie zapomniałam o inspiracjach! Nigdy wcześniej mi się to nie zdarzyło, i w sumie już sama nie wiem, czy moje chwilowe nieogarnięcie było spowodowane Świętami, natłokiem obowiązków, czy zmęczeniem. A może to... Continue Reading →

Moja realizacja celów, czyli podsumowanie początku roku

Uwielbiam robić podsumowania, więc koniec pierwszego kwartału (dalej nie mogę uwierzyć, że minęły już 3 miesiące) to dla mnie idealna okazja do małej analizy minionych tygodni (więcej o samym podsumowywaniu pisałam w poście na zakończenie roku, jeśli nie czytaliście koniecznie... Continue Reading →

Share week 2018, czyli co tłumacz czyta w wolnym czasie

Dziś mam dla Was coś specjalnego – post trochę inny od tych, jakie zazwyczaj możecie przeczytać na blogu. Co go wyróżnia? Przede wszystkim inna tematyka i superpomysł jaki za nim stoi. Mowa oczywiście o Share weeku! Jest to coroczna akcja... Continue Reading →

Drugi semestr będzie… , czyli kilka uwag o tłumaczeniach, językoznawstwie i listach lektur

No właśnie, zdanie z tytułu wcale nie jest takie łatwe do skończenia. A że podobny tekst na początku pierwszego semestru magisterki bardzo Wam się spodobał (i nawet były osoby, które chciały się dowiedzieć czegoś więcej o studiowaniu lingwistyki stosowanej), postanowiłam... Continue Reading →

Tłumaczeniowe inspiracje lutego

Pamiętacie jak Wam pisałam, że w lutym będę mieć sporo wolnego, bo mam przerwę od zajęć na uczelni? No cóż, coś nie wyszło. To znaczy rzeczywiście po sesji, która wyjątkowo szybko się skończyła, przyszedł czas na ferie na uniwersytecie, ale... Continue Reading →

Wspierane przez WordPress.com.

Up ↑