Szukaj

przekład na miarę

Kategoria

z przygód młodego tłumacza

Młody tłumacz i narzędzia CAT – kilka słów o moich początkach

Kiedy we wrześniu analizowałam plan zajęć na pierwszy semestr czwartego roku, w gąszczu wielu nowych skrótów, jeden bardzo mnie zaciekawił. Jak możecie się domyślić z tytułu, chodziło oczywiście o CATy, czyli zajęcia z tłumaczeń wspomaganych komputerowo. Moja pierwsza myśl? Super,... Continue Reading →

Reklamy

Młody tłumacz i wielkie plany, czyli moje cele na 2018

Nowy rok to idealny moment, by rozpocząć wszystko od początku, skupić się na nowych szansach i nowych planach, a zostawić za sobą wszystkie niepotrzebne rzeczy, które bez sensu jest ciągnąć dalej. Lubię takie świeże starty, bo zawsze dodają mi energii... Continue Reading →

Wielkie podsumowanie 2017 roku

Co to był za rok! Kiedy patrzę wstecz, nie mogę się nadziwić, jak wiele wydarzyło się przez ostatnie 12 miesięcy, chociaż w ciągu roku miałam wrażenie, że nic specjalnego się nie dzieje. Czytam podsumowanie 2016 i moje plany na 2017... Continue Reading →

Egzaminy i tłumaczenia specjalistyczne, czyli jak wyglądają początki na magisterce

Początek października, a dokładniej trzy ostatnie tygodnie, to był bardzo intensywny czas. Dużo pracy? Zdecydowanie. Nowe wyzwania? I to całkiem sporo. Zastanawiacie się czym jest spowodowany ten nawał obowiązków? Myślę, że większość z Was już się domyśla. Oczywiście ze studiami.... Continue Reading →

Hossa na rynku tłumaczeń, czyli o konferencji tłumaczy 2017

Pół roku temu pisałam Wam o doświadczeniach z mojej pierwszej w życiu konferencji dla tłumaczy, czyli z TLC. Stres był wtedy ogromny, bo nie dość, że pierwsza to od razu z własnym wystąpieniem. Rzuciłam się trochę na głęboką wodę, a... Continue Reading →

O modzie naukowo, czyli krótka historia mojego licencjatu

Jak już Wam wspominałam, w ciągu ostatnich miesięcy wiele się u mnie działo: prelekcja na konferencji dla tłumaczy, początki bloga, nowa praca, a do tego oczywiście cała masa innych zainteresowań i kilka udanych wyjazdów. Ani przez moment nie mogłam więc... Continue Reading →

TLC, czyli pierwsza w życiu konferencja dla tłumaczy

Pod koniec marca miałam przyjemność po raz pierwszy w życiu uczestniczyć w konferencji dla tłumaczy, a dokładniej mowa o TLC, czyli The Translation & Localization Conference w Warszawie. Wcześniej brałam udział w różnych konferencjach i spotkaniach o podobnej tematyce, jednak... Continue Reading →

Tłumaczeniowe początki

Dziś zapraszam Was na drugą część wpisu o wolontariacie, oczywiście tłumaczeniowym. Jeśli przegapiliście część pierwszą, to koniecznie nadróbcie zaległości. Poprzednio mogliście poczytać między innymi o ogólnej opinii na temat tłumaczy-wolontariuszy, teraz czas na konkrety. Czy to jest wyzysk? Warto uświadomić... Continue Reading →

Początki wielkich przygód

W dzisiejszym poście przygotowałam dla Was krótkie wprowadzenie do tematu, czyli kilka słów o wolontariacie w najróżniejszych formach. Warto rozprawić się z kilkoma mitami, zanim odpowiemy na pytanie: czy warto tłumaczyć na wolontariacie? Temat tłumaczy-wolontariuszy regularnie przewija się przez wszystkie... Continue Reading →

Wspierane przez WordPress.com.

Up ↑